Nabokov 1955-ös, ellentmondásos regényét az amerikai kiadók többször visszautasították: „Mindannyian börtönbe kerülnénk, ha kiadnák” – mondta az egyik szerkesztő, miután elolvasta. Az „angol nyelvhez írt szerelmes levél”-ként is emlegetett könyvről más érdekes dolgokat is lehet tudni.
1/5 Nabokov egy újságcikkből merítette az ihletet a regényhez
Nabokov szerint a regényt egy (még mindig nem azonosított) újsághír ihlette, amely egy fogságban tartott majomról szólt, aki saját ketrecének rácsait rajzolta le. Nabokov ábrázolásában Humbert Humbert a „pávián megrajzolja és újrarajzolja ketrecének rácsait, a rácsokat közte és az általa "emberi csordának" nevezett dolog között”.
A cikk a hirdetés alatt folytatódik!
2/5 Az elbeszélő karakterét egy másik író inspirálhatta
Nabokov narrátorához egy másik íróban talált ihletet. Nabokov egyszer úgy emlegette az Alice Csodaországban szerzőjét, hogy „Lewis Carroll Carroll, mert ő volt az első Humbert Humbert.” Nabokov gyanakvó érzéseit Carroll körül annak fotói keltették fel, amelyeken meztelen és részben meztelen gyerekek portréi szerepeltek.