Február 21. az anyanyelv világnapja, és mivel mindenki számára a sajátja a legkedvesebb, ez alkalomból mi is a magyar nyelvről szedtünk össze néhány érdekességet. Anélkül, hogy azt próbálnánk sugallni, bármelyik nyelv is értékesebb lehet bármelyiknél, az alábbi tények mégis kicsit megdobogtathatják a magyar beszélők szívét.
5/5 Egy nyelv, ami dalra született
És végül, csak hogy tényleg büszkélkedjünk egy kicsit: minden nyelvnek megvan a maga szépsége és különlegessége, a magyaré az, hogy tökéletesen alkalmas ütemhangsúlyos versek alkotására.
Mivel a magyar népdalok közül is sok erre az ütemre épül, ezt a verselést szokás magyaros versmértéknek is nevezni.
Az ütemhangsúlyos versmértéket az ókorban is előszeretettel használták, a szigorú forma tartásának pedig komoly hagyománya volt, attól eltérni nem lehetett. Éppen ezért az ókori művek fordítása egy másik nyelvre, az ütemhangsúly megtartásával nagyon nehéz, néha egyenesen lehetetlen.
Magyarul viszont a fordítónak egy kicsivel könnyebb dolga van, mint az olyan nyelvvel dolgozóknak, amelyekben az ütemhangsúly nem természetes.
Egyesek addig a merész kijelentésig is elmennek, hogy a magyar az egyetlen nyelv, amire ógörög verseket fordítani érdemes.
Kapcsolódó cikk a hirdetés után a következő oldalon, lapozz!