Kikapcsolódás / Szórakozás / Otthon

5 filmes idézet, amit azóta is mondogatunk – de tudod, hogy honnan vannak?

Mindenki hallotta már őket, és a legtöbben valószínűleg ki is mondták már ezeket a mondatokat. A klasszikus filmes idézetek részei lettek a popkultúrának, beépültek a köztudatba, és olyan önálló életre keltek, hogy néha el is felejtjük, honnan vannak igazából. Te hány örökzöld mondat eredetét ismered?

„Vessenek a mókusok elé!”

Alvy Singer (Woody Allen) mondja az Annie Hall-ban.

A rendező filmjeinek magyar szövegét író Sipos Áron még egy 2012-es interjúban azt nyilatkozta, hogy ez az egyik legtöbbször visszahallott mondata, amit fordított, volt már például, hogy a gyógyszertárban az előtte álló hölgy éppen ezt mondta.

A kulturális utalások és nyelvi játékok miatt egyébként Woody Allen filmjeit fordítani egyáltalán nem egyszerű feladat, Sipos azonban olyan remek munkát végzett, hogy az Annie Hall szinkronja mára saját jogán is legendássá vált.

 

„Louis, azt hiszem, ez egy gyönyörű barátság kezdete.”

Rick (Humphrey Bogart) mondja Renault kapitánynak (Claude Rains) a Casablanca című filmben. A film legutolsó mondata mára szállóigévé vált, elhangzik utalásként például a Macska-jaj című filmben is.

A film számos mondata épült be egyébként a köztudatba, így például a „Párizs mindig a miénk lesz.” vagy a „Szedjék össze a szokásos gyanúsítottakat!”, de érdekes módon az egyik legtöbbször citált mondat, a „Játszd újra, Sam!” ebben a formában nem hangzik el a filmben.

A film 1966-os magyarországi bemutatásakor a szinkront a rendszerhez igazították, így bizonyos részek kimaradtak belőle, de például a legendás utolsó mondat is úgy hangzott el Nagy Vilma fordításában, hogy „Louis, maga ugyanolyan szentimentális, mint én.”

Olvastad már?  4 frappáns fejtörő, amit csak a legintelligensebbek tudnak megoldani

 

„A Klub első szabálya: senkinek egy szót se a klubról.”

Edward Norton, Brad Pitt, Helena Bonham Carter – nem rossz kis lista, David Fincher filmje, a Harcosok klubja mégis elég nagyot bukott a mozikban a film 1999-es bemutatásakor. Azonban amikor később kijött DVD-n és VHS-en, a fiatalabb közönség felfedezte magának, és igazi kultuszfilmmé vált.

A kritikusok azóta is vitatkoznak rajta, hogy vajon egy, a nagy közönség által meg nem értett, zseniális alkotásról van szó, vagy egy közepesen jól sikerült filmről, amit, mivel a mozikban megbukott, alternatív körökben divat lett szeretni – mindenki döntse el maga, hogy kinek van igaza.

Az viszont nem vitatható, hogy a Harcosok klubjának első szabályát jó eséllyel az is ismeri, aki soha nem is látta a filmet.

 

„Azt kérem, amit ő evett!”

A Harry és Sally egyik legtöbbször idézett mondatát érdekes módon nem a két főszereplő, Meg Ryan és Billy Crystal egyike mondja, hanem egy név nélküli statiszta – a híres megjátszós orgazmusos jelenetben, amikor Harry és Sally egy étteremben ülnek, Sally pedig megmutatja Harrynek, hogy milyen meggyőzően tudják színlelni a nők az orgazmust, a szomszéd asztalnál döbbenten ülő pár hölgy tagja mondja ezt a pincérnek.

Olvastad már?  Kevésbé felkapott, jópofa vígjátékok nőknek – Ezektől jobb hangulatba kerülsz!

Az egyébként is vicces, ám mégis csak kissé zavarba ejtő jelenetnek olyan frappáns feloldása ez, hogy nem is volt kérdés, hogy a mondat beépül a köztudatba.

 

„Totó, azt hiszem, már nem Kansasben vagyunk.”

Dorothy (Judy Garland) bájosan naiv mondata az Óz, a csodák csodája című filmben hangzik el, és bár a Victor Fleming, Richard Thorpe és King Vidor által rendezett klasszikust még 1939-ben mutatták be, valószínűleg ma sincs olyan szeles, viharos nap, amikor a Facebookod üzenőfalán ne sütné el valaki ezt a poént.

A film alapjául egyébként L. Frank Baum meseregénye szolgál, aminek meglepő módon közgazdasági alapja van: az Egyesült Államokban ekkor folyt a vita az arany alapú fizetőeszköz hitelpénzre cseréléséről.

Erre utal például a sárgatéglás út, de az Óz név is – az oz, azaz uncia a súlymérték, amiben az aranyat mérték.