7. Innovation, innováció
Az innováció szó valaha az üzleti élet szakszava volt, azonban nemrég sokkal szélesebb körben is használni kezdtük.
A szótár szerkesztői szerint Clayton Christensen könyve, a The Innovators Dilemma, valamint a New Yorkerben arról megjelent kritika is közre játszott abban, hogy az innováció szóra 2014-ben 30%-kal többször kerestek rá, mint az azt megelőző évben.
6. Je ne sais quoi, tudom-is-én-micsoda
A francia kifejezést szó szerint így lehetne fordítani, de többnyire olyan helyzetekben használják, amikor valami olyat szeretnénk megfogalmazni, amit nehéz szavakba önteni. Olvass még a témában
Tulajdonképpen a Je ne sais quoi egy elegáns helyettesítése lehet az izének, és angol nyelvterületen is szívesen használják, olyannira, hogy tulajdonképpen kifejezésként lehet rá tekinteni. A keresések megugrásában pedig nagy valószínűséggel szerepet játszott az, hogy egy vicces reklámfilmben is elhangzott 2014-ben.






