Kikapcsolódás / Szórakozás

5 elterjedt szó, aminek rosszul használjuk a jelentését

5 elterjedt szó, aminek rosszul használjuk a jelentését

3. Kvázi

A latin eredetű szót sokan egyfajta nyomatékosításként, mondanivalójuk megerősítéseként használják, például: „azt mondta, lassú és hanyag vagyok, kvázi sértegetett!”. A beszélő ebben az esetben valószínűleg azt szeretné mondani, hogy kifejezetten sértésként élte meg azt, amit mondtak neki, pedig a kvázi éppen hogy finomítja, tompítja azt, ami követi a mondatban, hiszen azt jelenti, szinte, mintegy, majdhogynem. Vagyis, akit kvázi sértegetnek, azt még nem egészen sértegetik.

4. Hermetikus

A környéket hermetikusan lezártuk.” Egy időben a rendőrségi szóvivők egyik kedvenc szófordulata volt ez, ami aztán innen a hétköznapi nyelvbe is átkerült.

A hermetikus azonban légmentes elzárást jelent, ami azért viszonylag kevés esetben fedi a valóságot: attól, hogy valahová nem engednek be jogosulatlan személyeket, meglehetősen ritkán tesznek arra vonatkozó óvintézkedéseket, hogy például még a levegő se távozhasson egy bűncselekmény helyszínéről

5. Szuvenír

A francia souvenir magyarban is használt változata apró emléktárgyat jelent, így aztán elég nehéz értelmezni, vajon mit is szeretne mondani az, aki éppen a szuvenír véleményének ad hangot.

Feltételezhetjük azonban, hogy a szuverén – azaz önálló, független – gondolatait szeretné elmondani, csak megtévesztette a két nagyon hasonló hangalakú, ám egészen különböző jelentésű idegen szó, és nem a megfelelőt választotta. De ez persze csak a mi véleményünk…

Oldalak: 1 2

6 hozzászólás

  • Avatar
    Nagy Zsigmond
    2020.11.25., 13:30

    Hol van a többi 3?

    Válasz
  • Avatar
    Dubóczky Krisztina
    2020.11.25., 15:40

    Kiegészíteném a bombasztikussal, amit mindenki nagyszabású, orbitálisat szóló jelentéssel használ újabban, pedig szimplán dagályosat, mesterkéltet jelent, és negatív jelző. Pl. bombasztikus stílus: értelmetlenül, ok nélkül mesterkélt stílus

    Válasz
    • Avatar
      Csapó Zoltán
      2020.11.25., 16:11

      Az 1960-as évekre meglehetősen kialakult a nyelvünk. Sok idegen szó épült bele, ez tény. De, (!) minek a sok felesleges idegen szó, ha már van rá saját/saját szavunk? Pl.: Szituáció! Van nekünk; helyzet!! Kommunikáció! Van nekünk; társalgás, beszélgetés!! Lehetne sorolni bőséggel!!!
      Megemlítem az elmebeteg “be” igekötős csinálmány szavakat: bekérdez, bevállal, benézi a kanyart…!!! Ezt is lehetne sorolni sokáig. Ez a tökfejű társadalom a század derekára szellemileg, testileg teljesen leépül!!! Őrület mennyi a kivagyi, bunkó “ember” a Földön!!!!!!! Van, hogy a bolygót kis “f” betűvel írják, “komoly emberek”…!!!!!!!!!!!! Pusztulni kell ennek a sok “majomnak”…

      Válasz
      • Avatar
        Czike Gábor József
        2020.12.10., 11:15

        Csapó Zoltán!

        Így igaz! Nyelvi idióták társadalmában élünk. De ők írás-kényszeresek. Ez divatos “betegség”.
        Legyen ennél jobb! Let it Be. Let us Be!

        Boldog karácsonyt. Mennyből az Angyal…

        Üdv, G.

        Válasz
  • Avatar
    Szörcsök Sándor
    2021.01.29., 11:33

    Kedves Csapó Zoltán!
    Érdekes az élő nyelv, gyakran nélkülözi a szabályos utat.

    A szó: optimális. Jelentése: a legkedvezőbb. A melléknév további fokozása a nyelvtan szerint nem lehetséges, mégis gyakran használják a “legoptimálisabb” kifejezést.
    Ehhez hasonló a “médiák” szó, amely egy sajátos képződmény, (az eredeti: médium szó, amely információ tároló-, közvetítő eszközt jelent). A médium (latin) egyes számának többes száma: média. A “médiák” szó tehát egy többes számú alak további többes száma. A nyelv így él, és változik tovább.
    Üdvözlettel: Sándor

    Válasz
  • Avatar
    Garai László
    2021.03.14., 19:30

    A nyelv változik. Egy szó, aminek a jelentése épp ellenkezőre változott: tempósan.
    Eredetileg azt jelentette: ráérősen, ma inkább a gyorsan értelemben használjuk.
    Ahogy a tempó is a sebesség szinonimája lett. (Latin tempus = idő.)

    Válasz

Írj egy hozzászólást