Ezek itthon a legritkább keresztnevek: Vannak közöttük egészen bizarrok is

Írta: ,

Az MTA Nyelvtudományi Intézetének utónévkeresőjével böngésztük a Magyarországon jelenleg anyakönyvezhető nevek listáját, és mivel gyakoriságra is lehet szűrni, megnéztük az igazi ritkaságokat is. Volt, ami tetszett, és volt olyan is, amit mi biztos nem választanánk – de persze mindenki maga dönti el, milyen nevet ad újszülöttjének.

Női nevek

Ada

A germán eredetű név jelentése nemes, de van ugyanilyen hangalakú, héber bibliai név is, ennek a jelentése ékesség, szépség. A keresztnév népszerűsége az utóbbi időkben előre mozdult, de a rendkívül ritka kategóriából még így is csak a nagyon ritka kategóriába jutott, így elég kicsi az esély arra, hogy az óvodás csoportban másik kislány is lesz, akit így hívnak.

Blondina

Igen, ez éppen azt jelenti, amire tippelsz: szőke. Nekünk kissé meglepően hangzik, de a német és holland nyelvterületen állítólag használatos alak. Idehaza minden esetre az egész népesség körében is csak néhány előfordulás akad.

Harriett

Azt tudjuk elképzelni, hogy volt néhány nagyon kemény vonalas Harry Potter rajongó, akiknek lánya született, és a Hermione nem volt elég jó nekik… A tréfát félretéve, a Harriett valóban a Harry itthon is anyakönyvezhető, női névpárja, az MTA azonban mindösszesen néhány előfordulásról tud.

Kincse

Hajlamosak vagyunk azt gondolni, hogy minden különleges név valami újkori hóbort, pedig ebben a kategóriában nem ritka az sem, hogy ősi magyar nevek kerülnek ismét az anyakönyvvezetők elé. Ilyen például a Kincse is, ami a Kincső egyik alakváltozata, és az Árpád-korban volt használatos. Nemrég a név ismét használatba került, és ugyan csak néhány előfordulást tartanak számon, ma is vannak az országban Kincsék.

Kisanna

Az Anna név erdélyi becézése ma már ebben a formában is anyakönyvezhető, és nekünk leginkább azért tűnik furának, mert olyan, mintha valakinek a vezetékneve és a keresztneve egyszerre került volna az utónév rubrikába. Minden esetre az biztos, hogy nem mindenki osztja a véleményünket, mert ha csak kis mértékben is, de a név az utóbbi időkben elterjedtebb lett, így a néhány előfordulásból a rendkívül ritka kategóriába került.

Férfi nevek

Aníziusz

Ez nem tudományos megfigyelés, pusztán egyéni benyomás, de nekünk úgy tűnt, mintha a férfi nevek között gyakoribbak lettek volna a görög átvételek. Lehet, hogy néhány szülő szeretné, ha a fiából olyan dicső hős lenne, mint amilyenekről az ókori eposzokban olvasott? Talán ez járt azoknak az anyukáknak és apukáknak a fejében, akiknek az Aníziusz néhány előfordulását köszönhetjük. A név jelentése egyébként beteljesedés, megvalósulás.

Merlin

A wellsi Myrdinn név angol alakváltozata nagy valószínűséggel Artúr király legendájának köszönhetően lett idehaza is ismert, minden esetre a néhány előfordulásból a név a rendkívül ritka kategóriába került, azaz továbbra is nagyon kevés kis varázsló van itthon, de a számuk emelkedik.

Ormos

A régi magyar személynév eredete ismeretlen, talán az orom szó származéka lehet, minden esetre ma már csak néhány előfordulást jegyeznek. Ez a név egyike lehet azoknak, amelyek bármennyire magyarok is, mégis valószínűleg nagyon sokszor visszakérdeznek rájuk.

Sükösd

Olyasminek tűnik, aminek még a létezéséről sem hallottál? Na és Szixtuszként már ismerősebbnek hat? A Sükösd ugyanis ennek a névnek a régi magyar alakváltozata, és bár mi személy szerint nem tartjuk a legszerencsésebb választásnak, van néhány előfordulása, így biztosan vannak olyanok, akik ezt nem így gondolják.

Tonuzóba

Minden tiszteletünk azoké, akik igyekeznek életben tartani a történelmet, akár úgy is, hogy letűnt korok személyneveit választják utóduk keresztnevéül. A Tonuzóba ugyan szerintünk kissé talán túlzás, de vannak, akik a X . század közepén népével a magyarsághoz csatlakozott besenyő vezérnek a nevéből, a Tonuzoba, Tonuzaba névből eredő alakváltozatot íratják az anyakönyvbe. Persze nem sokan, mindössze néhány előfordulást jegyeznek. A név jelentése egyébként összetett, a vadkan és az apa szavakból áll egybe.